-
1 чушь
-
2 ԱՎԵԼ-ՊԱԿԱՍ
մ. Առավելապես հետևյալ կապակցությունների մեջ, Ավել-պակաս խոսել՝ դուրս տալ молоть, городить, нести чушь, чепуху. Ավել-պակասը ներեցեք не взыщите. Ավել-պակաս այս է всё, что имеется у меня. -
3 ԲՍՏՐԵԼ
եցի (բրբ.) Пороть (городить, нести) чушь, вздор, чепуху (разг.), болтать, сочинять. -
4 ჩმახვა
городить-пер. ерундить нести-чушь плести-чушь пороть-пер. трепать языком трепаться-разг.ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ჩმახვა
-
5 Чмахва
городить-пер. ерундить нести-чушь плести-чушь пороть-пер. трепать языком трепаться-разг.ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > Чмахва
-
6 talk through one's hat
1) Общая лексика: нести чушь, хвастать, разводить бодягу2) Разговорное выражение: гнать пургу, городить вздор, городить ерунду, нести ахинею, нести околёсицу, травить туфту, чушь городить, чушь пороть3) Пословица: брать с потолкаУниверсальный англо-русский словарь > talk through one's hat
-
7 dérailler
гл.1) общ. соскакивать (о ролике и т.п.), сходить с рельсов2) разг. плохо работать, помешаться, рехнуться, сбрендить, свихнуться, спятить, тронуться, чокнуться, гнать пургу, городить вздор, городить ерунду, нести ахинею, нести чушь, разводить бодягу, травить туфту, чушь городить, чушь пороть, нести околёсицу, барахлить, говорить неправду3) перен. сбиваться (напр., с мелодии), сбиваться с пути -
8 talk nonsense
1) Общая лексика: говорить глупости, городить, заговаривать, нести чушь, зарапортоваться, ерундить, пылить2) Разговорное выражение: нести пургу3) Математика: нести ахинею4) Макаров: говорить чепуху, городить вздор, нести дичь, пороть чушь -
9 hablar a tontas y a locas
гл.общ. болтать (городить, нести) чепуху, нести (городить) околёсицу, пороть ерунду (чушь, вздор)Испанско-русский универсальный словарь > hablar a tontas y a locas
-
10 sragionare
гл.общ. бредить, говорить бессвязно, говорить чепуху, городить вздор, нести ахинею, нести чушь, пороть чушь, рассуждать нелогично -
11 bazelen
говорить чушь (чепуху); нести чушь (чепуху); городить чушь (чепуху)* * *гл.общ. бессвязно говорить, болтать -
12 nonsense
1. n часто как восклицание вздор, ерунда, чепуха; бессмыслица, абсурд; пустякиnonsense! — вздор!, пустяки!
a piece of nonsense — вздорная мысль, нелепость
to talk nonsense — говорить чепуху, городить вздор, нести чушь
his theory is a piece of nonsense — его теория — чистейший абсурд
rank nonsense — явная чепуха; сущий вздор
stuff and nonsense! — чушь!, вздор!, ерунда!
pure nonsense — абсолютная чепуха; чистый вздор
2. n сумасбродство; глупое поведение; бессмысленные поступки3. n биол. генетический абсурдСинонимический ряд:1. babble (noun) babble; blather; blatherskite; double-talk; drivel; gabble; gibberish; Greek; jabber; jabberwocky; prattle; skimble-skamble; twaddle2. balderdash (noun) balderdash; blague; blah; bosh; bunk; bunkum; bushwa; claptrap; drool; eyewash; fiddle-faddle; fiddlesticks; flapdoodle; flimflam; flummadiddle; fudge; gook; guff; hogwash; hokum; hooey; hot air; humbug; jazz; malarkey; meshuggaas3. extravagance (noun) extravagance; imprudence4. inanity (noun) applesauce; baloney; inanity; rubbish; scrawl; scribble5. irrationality (noun) irrationality; madness; senselessness; stupidity6. jest (noun) fun; jest; joke7. stuff (noun) bilge; idiocy; piffle; poppycock; rigmarole; stuff; tomfoolery; trash8. unsteadiness (noun) absurdity; fatuousness; fickleness; flightiness; folly; foolishness; giddiness; infatuation; rashness; thoughtlessness; unsteadinessАнтонимический ряд:certainty; clarity; common sense; evidence; exactitude; exactness; fact; gravity; import; intelligibility; lucidity; philosophy; reality; wisdom -
13 вярзьці
-
14 nonsence
часто как восклицание вздор, ерунда, чепуха;
бессмыслица, абсурд;
пустяки - *! вздор!, пустяки! - that's all * все это вздор /чепуха/ - a piece of * вздорная мысль, нелепость - to talk * говорить чепуху, городить вздор, нести чушь /дичь/ - his theory is a piece of * его теория - чистейший абсурд - this passage makes * это место( в книге) совершенно непонятно, здесь что-то напутано - it is * to think that... глупо думать, что сумасбродство;
глупое поведение;
бессмысленные поступки - I want no more of your *!, I'll stand no * from you! пожалуйста, без глупостей!, брось свои причуды!, возьмись за ум! - he will stand no *, he won't stand any * он с собой шутить не позволит( о человеке с крутым характером) - that will take /knock/ the * out of him! это его отрезвит /заставит призадуматься, научит уму-разуму/! (биология) генетический абсурд (как результат ошибочного кодирования)Большой англо-русский и русско-английский словарь > nonsence
-
15 nonsence
nonsence
1> часто как восклицание вздор, ерунда, чепуха; бессмыслица,
абсурд; пустяки
_Ex:
nonsence! вздор!, пустяки!
_Ex:
that's all nonsence все это вздор (чепуха)
_Ex:
a piece of nonsence вздорная мысль, нелепость
_Ex:
to talk nonsence говорить чепуху, городить вздор, нести чушь
(дичь)
_Ex:
his theory is a piece of nonsence его теория - чистейший
абсурд
_Ex:
this passage makes nonsence это место (в книге) совершенно
непонятно, здесь что-то напутано
_Ex:
it is nonsence to think that... глупо думать, что
2> сумасбродство; глупое поведение; бессмысленные поступки
_Ex:
I want no more of your nonsence!, I'll stand no nonsence
from you! пожалуйста, без глупостей!, брось свои причуды!,
возьмись за ум!
_Ex:
he will stand no nonsence, he won't stand any nonsence он
с собой шутить не позволит (о человеке с крутым характером)
_Ex:
that will take (knock) the nonsence out of him! это его
отрезвит (заставит призадуматься, научит уму-разуму)!
3> _биол. генетический абсурд (как результат ошибочного
кодирования) -
16 impastocchiare
-
17 impastocchiare
-
18 impastocchiare
-
19 impastocchiare
-
20 nonsense
[ʹnɒns(ə)ns] n1. часто как восклицание вздор, ерунда, чепуха; бессмыслица, абсурд; пустякиnonsense! - вздор!, пустяки!
that's all nonsense - всё это вздор /чепуха/
a piece of nonsense - вздорная мысль, нелепость
to talk nonsense - говорить чепуху, городить вздор, нести чушь /дичь/
this passage makes nonsense - это место (в книге) совершенно непонятно, здесь что-то напутано
it is nonsense to think that... - глупо думать, что...
2. сумасбродство; глупое поведение; бессмысленные поступкиI want no more of your nonsense!, I'll stand no nonsense from you! - пожалуйста, без глупостей!, брось свои причуды!, возьмись за ум!
he will stand no nonsense, he won't stand any nonsense - он с собой шутить не позволит ( о человеке с крутым характером)
that will take /knock/ the nonsense out of him! - это его отрезвит /заставит призадуматься, научит уму-разуму/!
3. биол. генетический абсурд ( как результат ошибочного кодирования)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
городить — См. говорить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. городить нагораживать, говорить чушь, городить вздор, гнать пургу, говорить, городить околесицу, трепаться, пороть, трепать … Словарь синонимов
ГОРОДИТЬ — церк. градить что, гораживать, забирать забором, обносить тыном, рубить или класть стену; огораживать, ограждать, более говорят о деревянном заборе торчмя. | Вообще строить, громоздить. Городить вздор, чепуху, пустословить, нести вздор. Городи,… … Толковый словарь Даля
говорить чушь — шлепать, разводить турусы (на колесах), нести ахинею, турусить, городить, трандить, городить чушь, тявкать, городить околесицу, травить туфту, городить ерунду, городить вздор, говорить ерунду, говорить глупости, городить чепуху Словарь русских… … Словарь синонимов
бессмыслица — ▲ отсутствие ↑ смысл бессмыслица абсолютное несоответствие требованиям логики; несоответствие требованиям семантики или синтаксиса языка. бессмысленность. бессмысленный. абракадабра. бред. бред сивой кобылы (прост). бредни. бредовый (# идеи).… … Идеографический словарь русского языка
трепаться — пиздеть, трепездонить, болтать, молоть языком, нести чушь, трезвонить, мозолить язык, бросаться словами, разговаривать, трепавшая юбки, вести лясы, бросать слова на ветер, болтать языком, поглаживаться, чесать язык, болты болтать, пересыпать из… … Словарь синонимов
говорить — Выражать(ся), высказывать(ся), излагать, изъявлять, молвить, произносить, выговаривать, сказать, сказывать, рассуждать, трактовать, утверждать, твердить, повторять; разглагольствовать, резонировать, развивать мысль, распространяться, вдаваться в… … Словарь синонимов
Ерунда — (чушь, дичь, вздоръ). Ерунду нести, ерундить попусту суетиться, нести дичь. Ср. Я въ студенты хотѣлъ бы его... Чтобы чинъ получилъ, но едва ли... Что чины говоритъ ерунда̀... Некрасовъ. Газетная. Ср. Ну, имъ литераторамъ и книги въ руки: пусть… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
АХИНЕЯ — § 1. Слово ахинея в русском литературном языке значит: вздор, чепуха, чушь, нелепость, бессмыслица, глупости (ср. сл. Даля 1903, 1, с. 78). Часто употребляется в застывших «фразах»: нести ахинею, городить ахинею, пороть ахинею, молоть ахинею,… … История слов
вздор — Дичь, дребедень, ахинея, чушь, галиматья, чепуха, пустяки, белиберда, абсурд. Ср … Словарь синонимов
нелепость — Нелепица, абсурд, ахинея, бессмыслица, белиберда, вздор, галиматья, дичь, дребедень, ерунда, несообразность, околесина (околесица, околесная), чепуха, чушь; абракадабра, сапоги всмятку. Городить вздор, нести ахинею (околесную), молоть чепуху,… … Словарь синонимов
ЧЕПУХА — ЧЕПУХА, чепухи, мн. нет, жен. (разг.). 1. Глупости, вздор, чушь. Городить, молоть, нести чепуху. «Полно тебе, дурак, чепуху городить.» Чехов. «Нахватался ты какой то чепухи.» Максим Горький. «Не говори же чепухи!» Некрасов. «Изобретет какую… … Толковый словарь Ушакова